Arid
The Impassable Morass in Translation Louisiana's Wetlands, Chateaubriand's Atala, and the Aesthetics of Colonial Ambivalence
Suazo, Matthew E.
通讯作者Suazo, ME (corresponding author),Kenyon Coll, English, Gambier, OH 43022 USA.
来源期刊EARLY AMERICAN LITERATURE
ISSN0012-8163
EISSN1534-147X
出版年2022
卷号57期号:1页码:149-191
英文摘要In 1682, La Salle claimed for France all the countries watered by the Mississippi and named them Louisiana. Over the next century, as published accounts of this territory proliferated in the Atlantic world, it was described simultaneously as a New Eden and an impassable morass, while colonial observers also speculated about its potential as a pastoral middle ground. Freely adapting such accounts into his own prose, Chateaubriand composed in Atala, ou les amours de deux savages dans le desert (1801) a likewise ambivalent picture of the region. This essay locates the novella at a narrative intersection of several of these descriptive accounts and argues that it provides a literary node for examining the hemispheric text-network that documented and translated Louisiana's settlement within an uneasy, yet increasingly coherent wetlands discourse. This process of translation is linguistic, as English and Spanish editions of Atala began circulating soon after its publication, but it is also the founding matter of the novella. While a landmark of French fiction, Atala's aesthetic appeal cannot be uncoupled from the environmental and topographical specificity of its source material, and in this light the novella is also an early American text in translation, one that is itself a melancholy document of the colonial project.
英文关键词Chateaubriand Atala Louisiana Native American environment wetlands translation colonial aesthetics sublime picturesque pastoral
类型Article
语种英语
收录类别AHCI
WOS记录号WOS:000751838100007
WOS关键词HISTORY
WOS类目Literature, American
WOS研究方向Literature
资源类型期刊论文
条目标识符http://119.78.100.177/qdio/handle/2XILL650/376637
作者单位[Suazo, Matthew E.] Kenyon Coll, English, Gambier, OH 43022 USA
推荐引用方式
GB/T 7714
Suazo, Matthew E.. The Impassable Morass in Translation Louisiana's Wetlands, Chateaubriand's Atala, and the Aesthetics of Colonial Ambivalence[J],2022,57(1):149-191.
APA Suazo, Matthew E..(2022).The Impassable Morass in Translation Louisiana's Wetlands, Chateaubriand's Atala, and the Aesthetics of Colonial Ambivalence.EARLY AMERICAN LITERATURE,57(1),149-191.
MLA Suazo, Matthew E.."The Impassable Morass in Translation Louisiana's Wetlands, Chateaubriand's Atala, and the Aesthetics of Colonial Ambivalence".EARLY AMERICAN LITERATURE 57.1(2022):149-191.
条目包含的文件
条目无相关文件。
个性服务
推荐该条目
保存到收藏夹
导出为Endnote文件
谷歌学术
谷歌学术中相似的文章
[Suazo, Matthew E.]的文章
百度学术
百度学术中相似的文章
[Suazo, Matthew E.]的文章
必应学术
必应学术中相似的文章
[Suazo, Matthew E.]的文章
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。